Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 46 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अद्यायोध्या तु नगरी राजधानी पितुर्मम। सस्त्रीपुंसा गतानस्माञ्शोचिष्यति न संशयः।।2.46.4।।
Shloka Translation (IAST)
adyāyodhya tu nagarī rājadhānī piturmama | sastrīpuṁsā gatānasmāñśociṣyati na saṁśayaḥ || 2.46.4 ||
Shloka Meaning in English
There is no doubt that now the men and women of Ayodhya, father’s capital city must be bewailing our departure.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
अयोध्या, मेरे पिता की राजधानी, अब पुरुष और महिलाएँ हमारी विदाई पर शोक कर रही हैं, इसमें कोई संदेह नहीं है। यह शोक उनके लिए गहरा है, क्योंकि यह एक महत्वपूर्ण पल है।
Life Lessons
Life Lessons in English
The departure from a beloved place or loved ones often brings sorrow. It reminds us of the connections we forge and the impact of our presence in others’ lives.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रिय स्थान या प्रियजनों से विदाई अक्सर दुःख लाती है। यह हमें उन संबंधों की याद दिलाती है जो हम बनाते हैं और हमारे जीवन में दूसरों की उपस्थिति का प्रभाव।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we often overlook the emotional ties we have with our surroundings and people. Acknowledging these feelings can lead to deeper connections and a more fulfilling life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हम अक्सर अपने आस-पास और लोगों के साथ भावनात्मक संबंधों को नजरअंदाज कर देते हैं। इन भावनाओं को स्वीकार करना गहरे संबंधों और अधिक संतोषजनक जीवन की ओर ले जा सकता है।
