Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 65 Shloka 30

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एवमुक्त्वा महातेजा विरराम द्विजोत्तम:।।1.65.29।। शतानन्दवच: श्रुत्वा रामलक्ष्मणसन्निधौ। जनक: प्राञ्जलिर्वाक्यमुवाच कुशिकात्मजम्।।1.65.30।।
Shloka Translation (IAST)
evamuktvā mahātejā virarāma dvijottamaḥ || 1.65.29 || śatānandavacaḥ śrutvā rāmalakṣmaṇasannidhau | janakaḥ prāñjalirvākyamuvāca kuśikātmajam || 1.65.30 ||
Shloka Meaning in English
Having thus spoken, the most brilliant and best among brahmins (Satananda) became silent. In the presence of Rama and Lakshmana, Janaka listened to the words of Satananda. And with folded palms said to the son of Kushika (Viswamitra):
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में, महातेजस्वी ब्राह्मण शतानंद ने अपनी बात कहने के बाद चुप हो गए। जनक ने राम और लक्ष्मण की उपस्थिति में, प्राञ्जलि होकर कुशिकात्मज (विष्वामित्र) से कहा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Silence can be a powerful response after sharing profound thoughts. Listening with respect and humility, as demonstrated by Janaka, fosters deeper understanding and connection.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
गंभीर विचारों को साझा करने के बाद चुप रहना एक शक्तिशाली प्रतिक्रिया हो सकती है। जनक द्वारा दिखाए गए सम्मान और विनम्रता के साथ सुनने से गहरी समझ और संबंध बनते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment of silence to reflect can lead to better decision-making. Practicing active listening in conversations can enhance relationships and promote mutual respect.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, विचार करने के लिए एक पल की चुप्पी लेना बेहतर निर्णय लेने में मदद कर सकता है। बातचीत में सक्रिय सुनने का अभ्यास करने से संबंधों को बढ़ावा मिलता है और आपसी सम्मान को बढ़ाता है।
