Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 65 Shloka 29

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एवमुक्त्वा महातेजा विरराम द्विजोत्तम:।।1.65.29।। शतानन्दवच: श्रुत्वा रामलक्ष्मणसन्निधौ। जनक: प्राञ्जलिर्वाक्यमुवाच कुशिकात्मजम्।।1.65.30।।
Shloka Translation (IAST)
evamuktvā mahātejā virarāma dvijottamaḥ || 1.65.29 || śatānandavacaḥ śrutvā rāmalakṣmaṇasannidhau | janakaḥ prāñjalirvākyamuvāca kuśikātmajam || 1.65.30 ||
Shloka Meaning in English
Having thus spoken, the most brilliant and best among brahmins (Satananda) became silent. In the presence of Rama and Lakshmana, Janaka listened to the words of Satananda. And with folded palms said to the son of Kushika (Viswamitra):
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में, महातेजस्वी ब्राह्मण शतानंद ने अपनी बात समाप्त की और चुप हो गए। जनक ने राम और लक्ष्मण की उपस्थिति में शतानंद के वचनों को सुना और प्रणाम करते हुए कुशिकात्मज (विष्वामित्र) से कहा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Silence can be a powerful response after sharing profound wisdom. Listening attentively to others is equally important as speaking.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
गहन ज्ञान साझा करने के बाद चुप रहना एक शक्तिशाली प्रतिक्रिया हो सकती है। दूसरों की बातों को ध्यान से सुनना बोलने के समान ही महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment of silence can help us reflect on important discussions. Valuing the words of others fosters better communication and understanding.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, एक पल की चुप्पी महत्वपूर्ण चर्चाओं पर विचार करने में मदद कर सकती है। दूसरों के शब्दों को महत्व देना बेहतर संचार और समझ को बढ़ावा देता है।
