Mahabharata Drona Parva – ततः किरीटी सहसा दरॊणानीकम उपाद्रवत

Shloka (श्लोक)
ततः किरीटी सहसा दरॊणानीकम उपाद्रवत
छादयन्न इषुजालेन महता मॊहयन्न इव
⚡ Quick Meaning
Arjuna, in an instant, attacked the Kaurava forces with arrows, obscuring them like a great illusion.
Translations
English Translation
In this verse, Arjuna is described as overwhelming the Kaurava army rapidly with his arrows. He seemed to envelop the battlefield in a curtain of confusion, akin to an illusion created by the power of his weaponry, showcasing his valor and skill in battle.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में अर्जुन को तेजी से कौरव सेना पर बाणों का आक्रमण करते हुए बताया गया है। वह अपने बाणों के द्वारा युद्धक्षेत्र में भ्रम की चादर बिछाते हुए नजर आए, जो उनकी वीरता और युद्ध कौशल को दर्शाता है।
Commentary
Context
This passage occurs during a pivotal moment in the Drona Parva, highlighting Arjuna’s fierce determination to overcome his enemies and protect his allies.
Meaning
The shloka emphasizes the power of Arjuna’s archery, where his arrows create a visual barrier that confuses the adversaries, symbolizing the overwhelming force of a skilled warrior.
Application
This illustration inspires modern readers to harness their skills and talents effectively, overcoming challenges that might seem insurmountable, just as Arjuna did.
