Bala KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 76 Shloka 13

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

काश्यपाय मया दत्ता यदा पूर्वं वसुन्धरा। विषये मे न वस्तव्यमिति मां काश्यपोऽब्रवीत्।।1.76.13।।

Shloka Translation (IAST)

kāśyapāya mayā dattā yadā pūrvaṃ vasundharā | viṣaye me na vastavyamitī māṃ kāśyapo’bravīt || 1.76.13 ||

Shloka Meaning in English

“When I gave this entire earth to Kasyapa, he said to me, ‘you shall not live in my country’.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

जब मैंने यह सम्पूर्ण पृथ्वी कश्यप को दी, तो उसने मुझसे कहा, ‘तुम मेरे देश में नहीं रहोगे।’

Life Lessons

Life Lessons in English

Respect the boundaries set by others, as they may have their own reasons for doing so.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

दूसरों द्वारा निर्धारित सीमाओं का सम्मान करें, क्योंकि उनके पास ऐसा करने के अपने कारण हो सकते हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, understanding and respecting personal and cultural boundaries is essential for harmonious coexistence.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, व्यक्तिगत और सांस्कृतिक सीमाओं को समझना और उनका सम्मान करना सामंजस्यपूर्ण सह-अस्तित्व के लिए आवश्यक है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.