Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 8 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स निश्चितां मतिं कृत्वा यष्टव्यमिति बुद्धिमान्। मन्त्रिभिस्सह धर्मात्मा सर्वैरेव कृतात्मभि:।।1.8.3।। ततोऽब्रवीदिदं राजा सुमन्त्रं मन्त्रिसत्तमम्। शीघ्रमानय मे सर्वान्गुरूंस्तान् सपुरोहितान्।।1.8.4।।
Shloka Translation (IAST)
sa niścitāṁ matiṁ kṛtvā yaṣṭavyamiti buddhimān | mantribhissaḥ dharmātmā sarvaireva kṛtātma-bhiḥ || 1.8.3 || tato’bravīdidaṁ rājā sumantraṁ mantri-sattamam | śīghramānaya me sarvāṅgurūṁstāṁ supurohitān || 1.8.4 ||
Shloka Meaning in English
Having made up his mind to perform the sacrifice, that sagacious and pious king, in consultation with his wise ministers, issued the following command to Sumantra, the best of ministers “Bring all my spritual preceptors along with family priests.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में एक बुद्धिमान और धर्मात्मा राजा अपने मंत्रियों के साथ विचार करने के बाद यज्ञ करने का निश्चय करता है। वह अपने सर्वोत्तम मंत्री सुमंत्र को आदेश देता है कि सभी गुरु और पुरोहितों को जल्दी लाया जाए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Decisiveness and consultation with wise advisors are crucial in making important decisions. A leader should always seek the counsel of experienced individuals before taking significant actions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
महत्वपूर्ण निर्णय लेने में निश्चितता और बुद्धिमान सलाहकारों से परामर्श करना बहुत महत्वपूर्ण है। एक नेता को हमेशा महत्वपूर्ण कार्य करने से पहले अनुभवी व्यक्तियों की सलाह लेनी चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, leaders in business and politics can benefit from gathering diverse opinions before making decisions. This approach fosters collaboration and leads to more informed outcomes.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, व्यवसाय और राजनीति के नेताओं को निर्णय लेने से पहले विभिन्न राय इकट्ठा करने से लाभ हो सकता है। यह दृष्टिकोण सहयोग को बढ़ावा देता है और अधिक सूचित परिणामों की ओर ले जाता है।
