Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 1 Shloka 39

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तामेव मन्मथाविष्टो मयूरोऽप्युपधावति। वितत्य रुचिरौ पक्षौ रुतैरुपहसन्निव।।4.1.39।।
Shloka Translation (IAST)
tāmeva manmathāviṣṭo mayūro’pyupadhāvati | vitatya rucirau pakṣau rutairupahasaniva || 4.1.39 ||
Shloka Meaning in English
‘Overwhelmed with love, the enchanted peacock, spreading his wings is running after her, making sounds, as though mocking her.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
प्रेम से अभिभूत, मोहित मोर, अपने पंख फैलाकर उसके पीछे दौड़ रहा है, जैसे उसे चिढ़ा रहा हो।
Life Lessons
Life Lessons in English
Love can inspire us to pursue our desires passionately, sometimes leading us to act in ways that may seem whimsical or playful.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रेम हमें अपने इच्छाओं का पीछा करने के लिए प्रेरित कर सकता है, कभी-कभी हमें ऐसे तरीके से कार्य करने के लिए मजबूर करता है जो मजेदार या चंचल लगते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, embracing our passions and expressing our feelings openly can lead to deeper connections and joy in relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अपनी इच्छाओं को अपनाना और अपने भावनाओं को खुलकर व्यक्त करना गहरे संबंधों और रिश्तों में खुशी ला सकता है।
