Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 11 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
शैलराजो महारण्ये तपस्विशरणं परम्। शङ्करश्वशुरो नाम्ना हिमवानिति विश्रुतः4.11.12।। गुहाप्रस्रवणोपेतो बहुकन्दरनिर्दरः। स समर्थस्तव प्रीतिमतुलां कर्तुमाहवे4.11.13।।
Shloka Translation (IAST)
śailarājo mahāraṇye tapasviśaraṇaṃ param | śaṅkaraśvaśuro nāmnā himavāniti viśrutaḥ || 4.11.12 || guhāprasravaṇopeto bahukandaranirdaraḥ | sa samarthastava prītimatulāṃ kartumāhave || 4.11.13 ||
Shloka Meaning in English
‘Himavan, the supreme abode of ascetics is the fatherinlaw of Lord Siva. He is wellknown as king of mountains, who has, waterfalls, caves, caverns and great forests.He is competent to match your incomparable love for war.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हिमवान, तपस्वियों का सर्वोच्च निवास स्थान है और भगवान शिव के ससुर के रूप में प्रसिद्ध है। यह पर्वतों का राजा है, जिसमें झरने, गुफाएँ, और विशाल वन हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
True strength lies in the ability to provide shelter and support to others, just as Himavan offers a refuge to ascetics. In times of conflict, showing love and compassion can be as powerful as physical prowess.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची ताकत दूसरों को आश्रय और समर्थन देने की क्षमता में होती है, जैसे हिमवान तपस्वियों को शरण देता है। संघर्ष के समय, प्रेम और करुणा दिखाना शारीरिक शक्ति के समान प्रभावशाली हो सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can embody the spirit of Himavan by being a source of support for those in need. Whether it’s through mentorship, community service, or simply being there for a friend, we can create a nurturing environment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम हिमवान की भावना को उन लोगों के लिए समर्थन का स्रोत बनकर व्यक्त कर सकते हैं। चाहे वह मेंटरशिप, सामुदायिक सेवा, या बस एक दोस्त के लिए वहाँ होना हो, हम एक पोषित वातावरण बना सकते हैं।
