Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 11 Shloka 57

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यदि तेऽपी ह तिष्ठन्ति शपिष्ये तानपि ध्रुवम्4.11.56।। वनेऽस्मिन्मामके नित्यं पुत्रवत्परिरक्षिते। पत्राङ्कुरविनाशाय फलमूलाभवाय च4.11.57।।
Shloka Translation (IAST)
yadi te’pi ha tiṣṭhanti śapiṣye tānapi dhruvam 4.11.56 || vane’smin māmake nityaṁ putravat parirakṣite | patrāṅkuravināśāya phalamūlābhavāya ca 4.11.57 ||
Shloka Meaning in English
‘If the monkeys stay back to destroy the leaves and shoots and plunder the fruits and roots of this forest which I have protected just like my son will also certainly invite my curse.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यदि ये वानर इस वन में मेरे पुत्र की तरह मेरी रक्षा करते हैं, तो यदि वे पत्तों और अंकुरों को नष्ट करने और फलों और जड़ों को लूटने के लिए रुकते हैं, तो निश्चित रूप से मुझे उन पर श्राप देना पड़ेगा। यह श्लोक वन की रक्षा और उसके संसाधनों के प्रति हमारी जिम्मेदारी को दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Protecting what we cherish is essential, and we must be vigilant against those who would harm it. Our responsibilities extend to safeguarding our environment and the resources it provides.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जिस चीज़ की हम रक्षा करते हैं, उसकी सुरक्षा करना आवश्यक है, और हमें उन लोगों के प्रति सतर्क रहना चाहिए जो उसे नुकसान पहुँचाना चाहते हैं। हमारी जिम्मेदारियाँ हमारे पर्यावरण और उसके संसाधनों की सुरक्षा तक फैली हुई हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we must advocate for environmental conservation and sustainable practices. Just as the speaker in the verse protects the forest, we should actively work to preserve our natural resources for future generations.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें पर्यावरण संरक्षण और सतत प्रथाओं के लिए वकालत करनी चाहिए। जिस तरह श्लोक में वक्ता वन की रक्षा करता है, हमें भी आने वाली पीढ़ियों के लिए अपने प्राकृतिक संसाधनों को संरक्षित करने के लिए सक्रिय रूप से काम करना चाहिए।
