Kishkindha KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 16 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

तं वाली क्रोधताम्राक्षस्सुग्रीवं रणपण्डितम्। आपतन्तं महावेगमिदं वचनमब्रवीत्4.16.19।।

Shloka Translation (IAST)

taṁ vāli krodhatāmraākṣassa-sugrīvaṁ raṇapaṇḍitam | āpatantaṁ mahāvegam idaṁ vacanam abravīt || 4.16.19 ||

Shloka Meaning in English

While Sugriva, expert in combat, advanced swiftly to pounce upon (his enemy), Vali whose eyes turned red in anger said:

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

जब सुग्रीव, जो युद्ध में निपुण था, तेजी से अपने दुश्मन पर कूदने के लिए बढ़ा, तब क्रोध में लाल आंखों वाला वाली ने कहा:

Life Lessons

Life Lessons in English

Anger can cloud judgment and lead to hasty decisions. It’s important to remain calm and composed, especially in challenging situations.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

क्रोध निर्णय को धुंधला कर सकता है और जल्दबाजी में निर्णय लेने की ओर ले जा सकता है। चुनौतीपूर्ण परिस्थितियों में शांत और संयमित रहना महत्वपूर्ण है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, managing emotions like anger is crucial for effective communication and decision-making. Practicing mindfulness can help maintain composure in stressful situations.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ गति वाली दुनिया में, क्रोध जैसी भावनाओं को प्रबंधित करना प्रभावी संचार और निर्णय लेने के लिए महत्वपूर्ण है। तनावपूर्ण परिस्थितियों में संयम बनाए रखने के लिए माइंडफुलनेस का अभ्यास करना सहायक हो सकता है.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.