Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 17 Shloka 38

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पञ्च पञ्च नखा भक्ष्या ब्रह्मक्षत्रेण राघव4.17.38।। शल्यक श्श्वाविधो गोधा शशः कूर्मश्च पञ्चमः।
Shloka Translation (IAST)
pañca pañca nakhā bhakṣyā brahmakṣatreṇa rāghava 4.17.38 || śalyaka śśvavidho godhā śaśaḥ kūrmaśca pañcamaḥ ||
Shloka Meaning in English
‘O Rama brahmins and kshatriyas are permitted to eat only the five nailed animals the porcupine, the hedgehog, the alligator, the rabbit and the tortoise.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राम, ब्राह्मणों और क्षत्रियों को केवल पांच नख वाले जानवरों का मांस खाने की अनुमति है: कंदुक, शशक, मगरमच्छ, खरगोश और कछुआ। यह श्लोक शुद्धता और आहार संबंधी नियमों की महत्ता को दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse emphasizes the importance of dietary restrictions and the need for ethical consumption. It teaches us to be mindful of our choices and their impact on our environment and society.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक आहार संबंधी प्रतिबंधों और नैतिक उपभोग की आवश्यकता पर जोर देता है। यह हमें हमारे विकल्पों और उनके पर्यावरण और समाज पर प्रभाव के प्रति जागरूक रहने की शिक्षा देता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s context, this teaching can be applied to promote sustainable eating habits and respect for animal life. It encourages individuals to consider the ethical implications of their dietary choices.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के संदर्भ में, यह शिक्षा स्थायी खाने की आदतों और पशु जीवन के प्रति सम्मान को बढ़ावा देने में लागू की जा सकती है। यह व्यक्तियों को उनके आहार संबंधी विकल्पों के नैतिक प्रभाव पर विचार करने के लिए प्रेरित करती है।
