Kishkindha KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 19 Shloka 27

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

सुप्त्वेव पुनरुत्थाय आर्यपुत्रेति शोचती4.19.27।। रुरोद सा पतिं दृष्ट्वा संवीतं मृत्युदामभिः।

Shloka Translation (IAST)

suptveva punarutthāya āryaputreti śocati 4.19.27।। rurōda sā patiṁ dṛṣṭvā saṁvītaṁ mṛtyudāmabhiḥ.

Shloka Meaning in English

Tara got up again, as if she woke up from sleep and addressing her husband garlanded with death, lamented.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

तारा पुनः उठी, जैसे वह नींद से जागी हो और अपने पति को, जो मृत्यु के हार से सज्जित था, देखकर शोक करने लगी।

Life Lessons

Life Lessons in English

Life is a cycle of waking and sleeping; we must rise again after every setback. Embrace your challenges as opportunities for growth.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

जीवन एक चक्र है, जिसमें जागना और सोना शामिल है; हमें हर बाधा के बाद फिर से उठना चाहिए। अपनी चुनौतियों को विकास के अवसरों के रूप में अपनाएं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, we often face setbacks. Like Tara, we should learn to rise again, face our challenges, and continue our journey with resilience.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हम अक्सर बाधाओं का सामना करते हैं। तारा की तरह, हमें फिर से उठना, अपनी चुनौतियों का सामना करना और धैर्य के साथ अपनी यात्रा जारी रखना चाहिए।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.