Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 19 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ये त्वङ्गदपरीवारा वानरा भीमविक्रमाः। ते सकार्मुकमालोक्य रामं त्रस्ताः प्रदुद्रुवुः4.19.5।।
Shloka Translation (IAST)
ye tvaṅgadaraparīvārā vānara bhīmavikramāḥ | te sakārmukamālokya rāmaṃ trastāḥ pradudruvuḥ || 4.19.5 ||
Shloka Meaning in English
Alarmed at the sight of Rama holding the bow, the terribly courageous monkeys who followed Angada as his bodyguards ran in different directions.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जो वानर अंगद के अंगरक्षक के रूप में थे, वे राम को धनुष पकड़े देखकर भयभीत होकर चारों दिशाओं में भाग गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Courage can quickly turn to fear when faced with a powerful presence. It’s important to recognize the strength of others and respond wisely.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जब किसी शक्तिशाली व्यक्ति का सामना होता है, तो साहस भी जल्दी भय में बदल सकता है। दूसरों की शक्ति को पहचानना और समझदारी से प्रतिक्रिया करना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, recognizing the strengths of others can help us navigate challenging situations more effectively. Collaboration and respect for others’ abilities can lead to better outcomes.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, दूसरों की शक्तियों को पहचानना हमें चुनौतीपूर्ण परिस्थितियों का सामना करने में अधिक प्रभावी बना सकता है। सहयोग और दूसरों की क्षमताओं का सम्मान करना बेहतर परिणामों की ओर ले जा सकता है।
