Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 19 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सा ददर्श ततस्त्रस्तान्हरीनापततो भृशम्। यूथादिव परिभ्रष्टान्मृगान्निहतयूथपान्4.19.6।।
Shloka Translation (IAST)
sā dadarśa tatastrastān hārī nāpatato bhṛśam | yūthād iva paribhraṣṭān mṛgān nihata yūthapān || 4.19.6 ||
Shloka Meaning in English
Tara saw the terrorstricken monkeys running helterskelter, like the herd of deer whose leader who had strayed had been killed.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तारा ने देखा कि आतंकित बंदर इधर-उधर भाग रहे हैं, जैसे हिरणों का झुंड, जिसका नेता भटक गया था, मारा गया था।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of chaos, it’s essential to remain calm and find your way, rather than succumbing to panic.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अराजकता के क्षणों में, शांत रहना और अपने रास्ते को खोजना आवश्यक है, न कि आतंक में succumb करना।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, staying composed during stressful situations can lead to better decision-making and outcomes.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, तनावपूर्ण परिस्थितियों में संयम बनाए रखना बेहतर निर्णय लेने और परिणामों की दिशा में मदद कर सकता है।
