Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 19 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
वानराः राजसिंहस्य यस्य यूयं पुरस्सराः। तं विहाय सुसन्त्रस्ताः कस्माद्द्रवथ दुर्गताः4.19.8।।
Shloka Translation (IAST)
vānaraḥ rājasiṃhasya yasya yūyaṃ purassarāḥ | taṃ vihāya susantrastāḥ kasmād dravatha durgatāḥ || 4.19.8 ||
Shloka Meaning in English
‘O monkeys deserting the lion among kings,whose servants you are ? What should you be frightened for ? Why run away in distress?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे वानरों, जो राजाओं में सिंह के हैं, तुम किसके सेवक हो? तुम किस बात से भयभीत हो? तुम दुख में क्यों भाग रहे हो?
Life Lessons
Life Lessons in English
Courage is essential in the face of challenges; abandoning one’s duty out of fear leads to greater distress. Embrace your responsibilities with bravery.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
चुनौतियों का सामना करते समय साहस आवश्यक है; भय के कारण अपने कर्तव्यों को छोड़ना अधिक दुख का कारण बनता है। अपने कर्तव्यों को साहस के साथ अपनाएं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face pressures that make us want to retreat. Instead of running away from challenges, we should confront them with confidence and commitment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसे दबावों का सामना करते हैं जो हमें पीछे हटने के लिए मजबूर करते हैं। चुनौतियों से भागने के बजाय, हमें उन्हें आत्मविश्वास और प्रतिबद्धता के साथ सामना करना चाहिए।
