Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 2 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अहो शाखामृगत्वं ते व्यक्तमेव प्लवङ्गम। लघुचित्ततयाऽत्मानं न स्थापयसि यो मतौ4.2.17।।
Shloka Translation (IAST)
aho śākhāmṛgatvaṃ te vyaktameva plavaṅgam | laghucittatayā’tmānaṃ na sthāpayasi yo matau || 4.2.17 ||
Shloka Meaning in English
‘Oh monkey, whoever is lilylivered cannot be steady. It is evident that your very nature as a monkey makes you restless.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे वानर, जो व्यक्ति कायर है वह स्थिर नहीं रह सकता। यह स्पष्ट है कि तुम्हारी स्वाभाविक विशेषता, जो कि एक वानर की है, तुम्हें restless बना देती है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Courage is essential for stability; without it, one remains restless and unfocused.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
साहस स्थिरता के लिए आवश्यक है; इसके बिना, व्यक्ति बेचैन और अस्थिर रहता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, cultivating courage can help individuals remain focused and resilient in the face of challenges.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, साहस का विकास करना व्यक्तियों को चुनौतियों का सामना करने में केंद्रित और लचीला बनाए रख सकता है।
