Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 20 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तस्या विलपितं श्रुत्वा वानर्यस्सर्वतश्च ताः। परिगृह्याङ्गदं दीनं दुःखार्ता परिचुक्रुशुः4.20.22।।
Shloka Translation (IAST)
tasyā vilapitaṃ śrutvā vānarīyassarvataśca tāḥ | parigṛhyaṅgadaṃ dīnaṃ duḥkhārtā paricukruśuḥ || 4.20.22 ||
Shloka Meaning in English
On hearing the wailing of Tara, all the other wives of Vali held the piteous (in their arms) Angada and wailed, overwhelmed with sorrow:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तारा के विलाप को सुनकर, वानर की अन्य पत्नियों ने अंगद को अपने बाहों में लिया और दुःख से भरी हुई विलाप करने लगीं।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of sorrow, the support of loved ones can provide comfort and solace. It reminds us of the importance of community and empathy.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुख के समय में, प्रियजनों का समर्थन आराम और सांत्वना प्रदान कर सकता है। यह हमें समुदाय और सहानुभूति के महत्व की याद दिलाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face challenges that can feel overwhelming. Reaching out to friends and family during tough times can help us navigate our struggles more effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसे चुनौतियों का सामना करते हैं जो भारी लग सकती हैं। कठिन समय में दोस्तों और परिवार से संपर्क करना हमें अपनी समस्याओं को अधिक प्रभावी ढंग से संभालने में मदद कर सकता है।
