Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 20 Shloka 24

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
किमप्रियं ते प्रिय चारुवेष मया कृतं नाथ सुतेन वा ते। सहाङ्गदां मां प्रविहाय वीर यत्प्रस्थितो दीर्घ मितः प्रवासम्4.20.24।।
Shloka Translation (IAST)
kimapriyaṃ te priya cāruveṣa mayā kṛtaṃ nātha sutena vā te. sahāṅgadāṃ māṃ pravihāya vīra yatprasthito dīrgha mitaḥ pravāsam.
Shloka Meaning in English
‘O darling, attractively dressed, you are leaving me and Angada and going too far. What unpleasant deeds we have done (to deserve this).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे प्रिय, आकर्षक वस्त्र पहने हुए, तुम मुझे और अंगद को छोड़कर बहुत दूर जा रही हो। हमने ऐसा कौन सा अप्रिय कार्य किया है (जिसके लिए हमें यह सहना पड़ रहा है)?
Life Lessons
Life Lessons in English
Sometimes, we may feel abandoned or hurt by those we care about. It is essential to reflect on our actions and understand the reasons behind such feelings.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कभी-कभी, हमें अपने प्रियजनों द्वारा छोड़े जाने या दुखी होने का अनुभव होता है। यह आवश्यक है कि हम अपने कार्यों पर विचार करें और ऐसे भावनाओं के पीछे के कारणों को समझें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, maintaining relationships requires effort and understanding. We must communicate openly to avoid misunderstandings and feelings of abandonment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, रिश्तों को बनाए रखना प्रयास और समझ की आवश्यकता होती है। हमें गलतफहमियों और छोड़ने के भावनाओं से बचने के लिए खुलकर संवाद करना चाहिए।
