Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 25 Shloka 51

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततस्ते सहितास्तत्र ह्यङ्गदं स्थाप्य चाग्रतः। सुग्रीवतारासहितास्सिषिचुर्वालिने जलम्4.25.51।।
Shloka Translation (IAST)
tatas te sahitāstatra hy aṅgadaṁ sthāpya cāgra-taḥ | sugrīvatarā-sahitāssiṣicuḥ vālinaṁ jalam || 4.25.51 ||
Shloka Meaning in English
Then the monkeys along with Sugriva and Tara positioning Angada in the forefront made waterofferings (to Vali) collectively.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
ततस्ते वहाँ सुग्रीव और तारा के साथ मिलकर अंगद को अग्र में स्थापित कर, सभी ने वाली के लिए जल अर्पित किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Unity and collaboration can lead to successful outcomes, as seen when the monkeys worked together to honor their leader.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
एकता और सहयोग से सफल परिणाम प्राप्त हो सकते हैं, जैसा कि बंदरों ने अपने नेता का सम्मान करने के लिए मिलकर किया।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, teamwork and collective efforts are essential for achieving goals, whether in professional settings or personal projects.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, टीमवर्क और सामूहिक प्रयास लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए आवश्यक हैं, चाहे वह पेशेवर सेटिंग में हो या व्यक्तिगत परियोजनाओं में।
