Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 28 Shloka 15

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
रजः प्रशान्तं सहिमोऽद्य वायु र्निदाघदोषप्रसराः प्रशान्ताः। स्थिता हि यात्रा वसुधाधिपानां प्रवासिनो यान्ति नरास्स्वदेशान्4.28.15।।
Shloka Translation (IAST)
rajaḥ praśāntaṁ sahimo’dya vāyu rnidāghadoṣaprasarāḥ praśāntāḥ। sthitā hi yātrā vasudhādhipānāṁ pravāsinō yānti narāssvadeśān।।
Shloka Meaning in English
‘Now the dust has settled and the wind carrying mist is cool. The torments of summer have ceased. The expeditions of kings have come to a stop and the travellers return to their native land.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
अब धूल बैठ गई है और ठंडी हवा चल रही है। गर्मी की परेशानियाँ समाप्त हो गई हैं। राजाओं के अभियान रुक गए हैं और यात्री अपने देश लौट रहे हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Life has its seasons, and just as summer gives way to cooler times, our challenges too will pass. Embrace the calm after the storm and cherish the return to your roots.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन में भी मौसम आते-जाते हैं, जैसे गर्मी के बाद ठंडी हवा आती है, हमारी चुनौतियाँ भी समाप्त हो जाएँगी। तूफान के बाद की शांति को अपनाएँ और अपनी जड़ों की महत्ता को समझें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to take a step back and appreciate moments of tranquility. Just as travelers return home, we should also reconnect with our origins and values.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, शांति के क्षणों की सराहना करना आवश्यक है। जैसे यात्री अपने घर लौटते हैं, हमें भी अपनी जड़ों और मूल्यों से फिर से जुड़ना चाहिए।
