Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 28 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
व्यामिश्रितं सार्जकदम्बपुष्पै र्नवं जलं पर्वतधातुताम्रम्। मयूरकेकाभिरनुप्रयातं शैलापगाश्शीघ्रतरं वहन्ति4.28.18।।
Shloka Translation (IAST)
vyāmiśritaṁ sārajakdambapuṣpaiḥ navaṁ jalaṁ parvatadhātutāmram | mayūrakekābhiranuprayātaṁ śailāpagāśśīghrataram vahanti || 4.28.18 ||
Shloka Meaning in English
‘The mountainstreams of rainwater mingled with sarja and kadamba flowers carry fresh water swiftly to the ocean along with the deposits of red mineral rocks of the mountain. Hark, the peacock cries.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक पर्वतों से निकलने वाले वर्षा के पानी के बारे में है, जो सार्जक और कदम्ब फूलों के साथ मिलकर ताजगी से समुद्र की ओर बहता है। यह पानी पर्वतों की लाल खनिज चट्टानों के साथ बहता है, और मोर की आवाज़ सुनाई देती है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Nature has a way of blending different elements to create something beautiful and essential. Just like the streams carry water to the ocean, we too should embrace diversity and work together for a greater purpose.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रकृति विभिन्न तत्वों को मिलाकर कुछ सुंदर और आवश्यक बनाने का तरीका जानती है। जैसे नदियाँ पानी को समुद्र तक पहुँचाती हैं, हमें भी विविधता को अपनाना चाहिए और एक बड़े उद्देश्य के लिए मिलकर काम करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration among diverse groups can lead to innovative solutions and progress. By appreciating different perspectives, we can create a more harmonious and effective society.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, विभिन्न समूहों के बीच सहयोग नवोन्मेषी समाधानों और प्रगति की ओर ले जा सकता है। विभिन्न दृष्टिकोणों की सराहना करके, हम एक अधिक सामंजस्यपूर्ण और प्रभावी समाज बना सकते हैं।
