Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 28 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
क्वचित्प्रकाशं क्वचिदप्रकाशं नभः प्रकीर्णाम्बुधरं विभाति। क्वचित्क्वचित्पर्वतसन्निरुद्धं रूपं यथा शान्तमहार्णवस्य4.28.17।।
Shloka Translation (IAST)
kvacitprakāśaṃ kvacidaprakāśaṃ nabhaḥ prakīrṇāmbudharaṃ vibhāti | kvacitkvacitparvatasanniruddhaṃ rūpaṃ yathā śāntamahārṇavasyā || 4.28.17 ||
Shloka Meaning in English
‘The sky which is visible here is not visible there due to clouds scattered. It looks bright (blue) here and dull there. It appears like an unruffled ocean interspersed with hills here and there.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यहाँ जो आकाश दिखाई दे रहा है, वह वहाँ बादलों के बिखराव के कारण दिखाई नहीं दे रहा। यहाँ यह चमकीला (नीला) और वहाँ सुस्त लगता है। यह यहाँ-वहाँ पहाड़ियों के साथ एक शांत महासागर की तरह प्रतीत होता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Life is often a reflection of perspective; what seems bright and clear in one moment may appear dull and obscured in another. Embracing change and uncertainty can lead to a deeper understanding of our surroundings.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन अक्सर दृष्टिकोण का प्रतिबिंब होता है; जो एक क्षण में चमकीला और स्पष्ट लगता है, वह दूसरे में सुस्त और अस्पष्ट हो सकता है। परिवर्तन और अनिश्चितता को अपनाने से हमारे चारों ओर की गहरी समझ प्राप्त हो सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we must recognize that our perceptions can be influenced by external factors, much like clouds affecting the sky. By cultivating mindfulness and adaptability, we can navigate through life’s uncertainties with clarity.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें यह पहचानना चाहिए कि हमारी धारणाएँ बाहरी कारकों से प्रभावित हो सकती हैं, जैसे बादल आकाश को प्रभावित करते हैं। माइंडफुलनेस और अनुकूलता को विकसित करके, हम जीवन की अनिश्चितताओं को स्पष्टता के साथ नेविगेट कर सकते हैं।
