Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 28 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
मेघाभिकामा परिसम्पतन्ती सम्मोदिता भाति बलाकपङ्क्तिः। वातावधूता वरपौण्डरीकी लम्बेव माला रचिताम्बरस्य4.28.23।।
Shloka Translation (IAST)
meghābhikāmā parisampatantī sammuditā bhāti balākapaṅktiḥ | vātāvadūtā varapauṇḍarīkī lambeva mālā racitāmbarasya || 4.28.23 ||
Shloka Meaning in English
‘The happy rows of herons flying in the sky to meet the clouds, appear like a long garland of choice white lotuses strung together hanging in the sky.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक बादलों से मिलने के लिए उड़ते हुए बगुलों की खुशहाल पंक्तियों का वर्णन करता है। यह पंक्तियाँ आसमान में लम्बी सफेद कमल की माला की तरह दिखाई देती हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Nature’s beauty can uplift our spirits and provide a sense of peace. Observing the harmony in nature reminds us of the interconnectedness of all living beings.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रकृति की सुंदरता हमारे मनोबल को ऊँचा उठा सकती है और शांति का अनुभव करवा सकती है। प्रकृति में सामंजस्य को देखना हमें सभी जीवों के आपसी संबंध की याद दिलाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to appreciate nature can enhance our well-being. Engaging with the environment can foster creativity and reduce stress.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, प्रकृति की सराहना करने के लिए एक पल निकालना हमारे कल्याण को बढ़ा सकता है। पर्यावरण के साथ जुड़ना रचनात्मकता को बढ़ावा दे सकता है और तनाव को कम कर सकता है.
