Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 28 Shloka 24

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
बालेन्द्रगोपान्तरचित्रितेन विभाति भूमिर्नवशाद्वलेन। गात्रानुपृक्तेन शुकप्रभेण नारीव लाक्षोक्षितकम्बलेन4.28.24।।
Shloka Translation (IAST)
bālendra-gopāntar-citritena vibhāti bhūmir nava-śādvaleṇa | gātrānupṛktena śuka-prabhena nārīva lāṅkṣokṣita-kambalena || 4.28.24 ||
Shloka Meaning in English
‘The earth shines with freshgrown, tender grass speckled here and there with small Indragopa insects. It appears like a woman wearing a parrotgreen veil sprinkled with red lac dye.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक धरती की सुंदरता का वर्णन करता है, जो ताजे, कोमल घास से ढकी हुई है और जिसमें छोटे-छोटे इंद्रगोपा कीट बिखरे हुए हैं। यह एक महिला की तरह प्रतीत होती है, जो हरे रंग की चादर पहने हुए है, जिस पर लाल रंग का रंग लगाया गया है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Nature’s beauty is often a reflection of delicate balance and harmony. Just as the earth is adorned with vibrant life, we too should embrace and appreciate the beauty around us.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रकृति की सुंदरता अक्सर नाजुक संतुलन और सामंजस्य का प्रतिबिंब होती है। जैसे धरती जीवंतता से भरी होती है, हमें भी अपने चारों ओर की सुंदरता को अपनाना और उसकी सराहना करनी चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can learn to find beauty in simplicity and the small details of life. By appreciating nature and our surroundings, we can foster a sense of peace and gratitude.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम जीवन की सरलता और छोटे-छोटे विवरणों में सुंदरता खोजने का पाठ सीख सकते हैं। प्रकृति और अपने आस-पास की सराहना करके, हम शांति और आभार की भावना को बढ़ावा दे सकते हैं.
