Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 30 Shloka 36

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
व्यभ्रं नभश्शस्त्रविधौतवर्णं कृशप्रवाहानि नदीजलानि। कह्लारशीताः पवनाः प्रवान्ति तमोविमुक्ताश्च दिशः प्रकाशाः4.30.36।।
Shloka Translation (IAST)
vyabhraṃ nabhaśśastravidhautavarṇaṃ kṛśapravāhāni nadījalāni | kahlāraśītāḥ pavānāḥ pravānti tamovimuktāśca diśaḥ prakāśāḥ || 4.30.36 ||
Shloka Meaning in English
‘Cleared of the black clouds, the sky is shining like a polished weapon. The river waters flow feebly. Winds blowing over white lotuses feel cool. All quarters clear of darkness are shining.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
किश्किंधाकांड में यह श्लोक उस समय का वर्णन करता है जब काले बादलों से मुक्त आकाश चमक रहा है। नदी का जल धीरे-धीरे बह रहा है और सफेद कमल पर चलने वाली हवाएँ ठंडी महसूस हो रही हैं। सभी दिशाएँ अंधकार से मुक्त होकर प्रकाश में हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse teaches us that after overcoming challenges (symbolized by dark clouds), clarity and brightness (symbolized by the shining sky) can be achieved. It reminds us that even in difficult times, there is hope for renewal and peace.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें सिखाता है कि चुनौतियों (काले बादलों द्वारा प्रतीकित) को पार करने के बाद स्पष्टता और चमक (चमकते आकाश द्वारा प्रतीकित) प्राप्त की जा सकती है। यह हमें याद दिलाता है कि कठिन समय में भी नवीनीकरण और शांति की आशा होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, this verse can inspire us to seek clarity and positivity after facing difficulties. It encourages us to appreciate moments of peace and beauty in our lives, just as nature does after a storm.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, यह श्लोक हमें कठिनाइयों का सामना करने के बाद स्पष्टता और सकारात्मकता की खोज करने के लिए प्रेरित कर सकता है। यह हमें हमारे जीवन में शांति और सुंदरता के क्षणों की सराहना करने के लिए प्रोत्साहित करता है, जैसे कि प्रकृति तूफान के बाद करती है।
