Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 14

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
योऽसौगजस्कन्धगतोमहात्मानवोदितार्कोपमताम्रवक्त्रः । प्रकम्पयन्नागशिरोऽभ्युपैतिह्यकम्पनंत्वेनमवेहिराजन् ।।6.59.14।।
Shloka Translation (IAST)
yo’saugajaskandhagatomahātmanavoditārkopamatāmravaktraḥ | prakampayannāgaśiro’bhiyupaitihyakampanantvenamavehirājan || 6.59.14 ||
Shloka Meaning in English
“O King! the one seated on the elephant, by whose weight the elephant head is shaking, whose coppery face is like the rising sun, a gigantic one is Akampana.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राजा! वह जो हाथी पर बैठा है, जिसके वजन से हाथी का सिर हिल रहा है, जिसका ताम्रवर्ण मुख उगते सूर्य के समान है, वह विशालकाय आकम्पन है। यह श्लोक युद्धकाण्ड में एक शक्तिशाली योद्धा का वर्णन करता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength and presence can command respect and attention in any situation. True power lies not just in physical strength, but in the ability to inspire and lead others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति और उपस्थिति किसी भी स्थिति में सम्मान और ध्यान आकर्षित कर सकती है। असली शक्ति केवल शारीरिक शक्ति में नहीं, बल्कि दूसरों को प्रेरित और नेतृत्व करने की क्षमता में होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, leadership requires a blend of strength and charisma. Emulating figures who can inspire through their presence can lead to greater influence in personal and professional spheres.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, नेतृत्व के लिए शक्ति और आकर्षण का मिश्रण आवश्यक है। ऐसे व्यक्तियों की नकल करना जो अपनी उपस्थिति से प्रेरित कर सकते हैं, व्यक्तिगत और पेशेवर क्षेत्रों में अधिक प्रभाव लाने में मदद कर सकता है।
