Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 33 Shloka 58

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इत्येवमुक्त्वा वचनं महार्थं सा वानरी लक्ष्मणमप्रमेयम्। पुन स्सखेदं मदविह्वलञ्च भर्तुर्हितं वाक्यमिदं बभाषे।।4.33.58।।
Shloka Translation (IAST)
ityevamuktvā vacanaṃ mahārthaṃ sā vānārī lakṣmaṇam aprameyam | punaḥ saḥ khedaṃ madavihvalaṃ ca bhartuḥ hitaṃ vākyam idaṃ babhāṣe || 4.33.58 ||
Shloka Meaning in English
Overcome by drunkenness, Tara once again spoke to Lakshmana of unfathomable prowess, in a meaningful way keeping in view the welfare of her playful and drunken lord:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में तारा, जो मद में है, लक्ष्मण से अपने पति की भलाई को ध्यान में रखते हुए एक महत्वपूर्ण बात कहती है। यह संवाद उनके पति की नशे की हालत को समझते हुए किया गया है, जो उनकी शक्ति को दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of weakness or intoxication, it is essential to communicate with care and thoughtfulness. True strength lies in prioritizing the well-being of others, even when one is not at their best.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कमजोरी या नशे की स्थिति में, सावधानी और विचारशीलता से संवाद करना आवश्यक है। असली ताकत दूसरों की भलाई को प्राथमिकता देने में है, भले ही व्यक्ति अपनी सर्वश्रेष्ठ स्थिति में न हो।
Practical Application
Practical Application in English
This lesson can be applied in modern relationships where understanding and empathy are crucial, especially during difficult times. By focusing on the needs of others, we can foster stronger bonds and support systems.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
इस पाठ को आधुनिक संबंधों में लागू किया जा सकता है, जहाँ समझ और सहानुभूति महत्वपूर्ण हैं, विशेषकर कठिन समय में। दूसरों की जरूरतों पर ध्यान केंद्रित करके, हम मजबूत संबंध और समर्थन प्रणाली विकसित कर सकते हैं।
