Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 34 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
न नूनमिक्ष्वाकुवरस्य कार्मुक च्युतान् शरान्पश्यसि वज्र सन्निभान्। तत स्सुखं नाम निषेवसे सुखी। न रामकार्यं मनसाऽप्यवेक्षसे।।4.34.19।।
Shloka Translation (IAST)
na nūnamikṣvāk uvarasya kārmuka cyutān śarān paśyasi vajra sannibhān | tata ssukhaṃ nāma niṣevase sukhī | na rāmakāryaṃ manasā’pyavekṣase ||
Shloka Meaning in English
‘You have not seen the thunderboltlike arrows released from the bow of Rama, the renowned prince of the Ikshvaku race. Therefore you are resorting to enjoyment without any fear and have not given thought to Rama’s work.’ इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये किष्किन्धाकाण्डे चतुस्त्रिंशस्सर्गः।। Thus ends the thirtyfourth sarga in Kishkindakanda of the first epic, the Holy Ramayana composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
आपने राम, इक्ष्वाकु वंश के प्रसिद्ध राजकुमार, के धनुष से निकले वज्र के समान बाणों को नहीं देखा है। इसलिए आप बिना किसी डर के सुख का आनंद ले रहे हैं और राम के कार्य के बारे में सोचने का भी प्रयास नहीं कर रहे हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
One should always be aware of the consequences of their actions and the responsibilities that come with them. Ignoring important duties can lead to unforeseen challenges and regrets.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्ति को हमेशा अपने कार्यों के परिणामों और उनसे जुड़ी जिम्मेदारियों का ध्यान रखना चाहिए। महत्वपूर्ण कर्तव्यों की अनदेखी करने से अनपेक्षित चुनौतियाँ और पछतावे हो सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s crucial to balance enjoyment with responsibility. Being mindful of our duties can help us achieve true happiness without the fear of future consequences.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, आनंद और जिम्मेदारी के बीच संतुलन बनाना महत्वपूर्ण है। अपने कर्तव्यों के प्रति जागरूक रहना हमें भविष्य के परिणामों के डर के बिना सच्चे सुख को प्राप्त करने में मदद कर सकता है।
