Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 48 Shloka 28

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततश्शरानायततीक्ष्णशल्यान् सुपत्रिणः काञ्चनचित्रपुङ्खान्। मुमोच वीरः परवीरहन्ता सुसन्नतान् वज्रनिपातवेगान्।।5.48.28।।
Shloka Translation (IAST)
tataśśarānāyatatīkṣṇaśalyān supatriṇaḥ kāñcanacitrapuṅkhān | mumoca vīraḥ paravīrahantā susannatān vajranipātavegān || 5.48.28 ||
Shloka Meaning in English
Then the heroic Indrajit, slayer of enemy warriors, discharged long arrows that were fixed with fine feathers with sharppointed gold tips, bent a little at the tip touching the bow string, as swift as lightning.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब वीर इन्द्रजीत ने दुश्मन योद्धाओं को मारने वाले लंबे तीर छोड़े, जो सुंदर पंखों से सजाए गए थे और जिनके सोने के नुकीले टिप थे। ये तीर बाण के डोरी को छूते हुए थोड़ा मुड़े हुए थे और बिजली की तरह तेज थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Courage and precision are essential in overcoming challenges. Just like Indrajit skillfully aimed his arrows, we must focus our efforts to achieve our goals effectively.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
साहस और सटीकता चुनौतियों को पार करने में आवश्यक हैं। जैसे इन्द्रजीत ने अपने तीरों को कुशलता से लक्ष्य बनाया, हमें भी अपने प्रयासों पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, being strategic and focused can lead to success in various fields. Whether in business or personal life, honing our skills and aiming precisely can yield remarkable results.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, रणनीतिक और केंद्रित होना विभिन्न क्षेत्रों में सफलता की ओर ले जा सकता है। चाहे व्यवसाय हो या व्यक्तिगत जीवन, अपने कौशल को निखारना और सटीकता से लक्ष्य बनाना अद्भुत परिणाम दे सकता है।
