Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 41 Shloka 42

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
न तु तच्चन्दनं दृष्टवा स्प्रष्टव्यं च कदाचन।।4.41.42।। रोहिता नाम गन्धर्वा घोरा रक्षन्ति तद्वनम्।
Shloka Translation (IAST)
na tu taccaṃdanaṃ dṛṣṭvā spraṣṭavyaṃ ca kadācana || 4.41.42 || rohita nāma gandharvā ghorā rakṣanti tadvanaṃ.
Shloka Meaning in English
‘Never touch when you see the sandal trees, for they are guarded by dreadful gandharvas named Rohitas.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब आप चंदन के पेड़ों को देखें, तो उन्हें कभी भी न छुएं, क्योंकि उन्हें रोहित नामक भयानक गंधर्वों द्वारा संरक्षित किया गया है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Respect the boundaries of nature and the unseen forces that protect it. Some things are sacred and should not be disturbed.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रकृति की सीमाओं और उन अदृश्य शक्तियों का सम्मान करें जो इसकी रक्षा करती हैं। कुछ चीजें पवित्र होती हैं और उन्हें नहीं छेड़ना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we should be mindful of our environment and the ecosystems that exist around us. Just as the sandalwood trees are protected, we must also protect our natural resources.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें अपने पर्यावरण और हमारे चारों ओर मौजूद पारिस्थितिक तंत्र के प्रति जागरूक रहना चाहिए। जैसे चंदन के पेड़ों की रक्षा की जाती है, हमें भी अपने प्राकृतिक संसाधनों की रक्षा करनी चाहिए।
