Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 42 Shloka 21

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पावकार्चिः प्रतीकाशास्समवेतास्सहस्रशः।।4.42.21।। नात्यासादयितव्यास्ते वानरैर्भीमविक्रमैः।
Shloka Translation (IAST)
pāvakārciḥ pratīkāśāssamavetāssahasraśaḥ || 4.42.21 || nātyāsādayitavyāste vānarairbhīmavikramaiḥ.
Shloka Meaning in English
‘Collected together in thousands, and radiating like fire, they live there. Even the very brave vanaras should not go close to them.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हजारों की संख्या में एकत्रित होकर, वे अग्नि की तरह चमकते हैं। यहाँ तक कि बहुत ही साहसी वानर भी उनके निकट नहीं जाना चाहिए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Courage should be tempered with wisdom; sometimes, even the bravest must recognize when to hold back.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
साहस को विवेक के साथ संतुलित करना चाहिए; कभी-कभी, सबसे साहसी को भी यह समझना चाहिए कि कब पीछे हटना है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s essential to assess risks before taking bold actions, especially in challenging situations.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, चुनौतीपूर्ण परिस्थितियों में साहसी कदम उठाने से पहले जोखिमों का आकलन करना आवश्यक है।
