Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 42 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नादेयं च फलं तस्माद्देशात्किञ्चित् प्लवङ्गमैः।।4.42.22।। दुरासदा हि ते वीरा स्सत्त्ववन्तो महाबलाः। फलमूलानि ते तत्र रक्षन्ते भीमविक्रमाः।।4.42.23।।
Shloka Translation (IAST)
nādeyaṁ ca phalaṁ tasmāddeśātkiñcit plavaṅgamaiḥ || 4.42.22 || durāsadā hi te vīrā ssattvavanto mahābalāḥ | phalamūlāni te tatra rakṣante bhīmavikramāḥ || 4.42.23 ||
Shloka Meaning in English
‘You should not pluck any fruits from those woods, for courageous gandharvas protect the fruits of the trees. It is difficult to go there, for those heroes have frightening bravery.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
आपको उन जंगलों से कोई फल नहीं तोड़ना चाहिए, क्योंकि साहसी गंधर्व उन पेड़ों के फलों की रक्षा करते हैं। वहाँ जाना कठिन है, क्योंकि वे नायक डरावनी बहादुरी रखते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Respect for nature and its guardians is essential for harmony. Courageous individuals often protect what is valuable, and it is wise to heed their warnings.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रकृति और उसके रक्षकों का सम्मान करना सामंजस्य के लिए आवश्यक है। साहसी व्यक्ति अक्सर मूल्यवान चीजों की रक्षा करते हैं, और उनके चेतावनियों को सुनना बुद्धिमानी है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we must recognize the importance of environmental conservation and respect for wildlife. Just as the gandharvas protect the fruits, we should protect our natural resources for future generations.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें पर्यावरण संरक्षण और वन्यजीवों के प्रति सम्मान की आवश्यकता है। जैसे गंधर्व फलों की रक्षा करते हैं, हमें भी अपनी प्राकृतिक संसाधनों की रक्षा करनी चाहिए ताकि आने वाली पीढ़ियों के लिए सुरक्षित रह सकें।
