Mahabharata Drona Parva – अश्रुपूर्णे ततॊ नेत्रे अपमृज्य पुनः पुनः

Shloka (श्लोक)
अश्रुपूर्णे ततॊ नेत्रे अपमृज्य पुनः पुनः
उवाच कॊपान निःश्वस्य दुर्यॊधनम इदं वचः
⚡ Quick Meaning
With tearful eyes, the warrior repeatedly wiped his tears and angrily addressed Duryodhana.
Translations
English Translation
As tears streamed down his face, the warrior, unable to contain his emotions, repeatedly wiped his eyes before harshly confronting Duryodhana. This illustrates the raw vulnerability and fury amidst the chaos of battle.
हिंदी अनुवाद
जब आँसू उसकी आँखों से बहने लगे, तो योद्धा ने अपने आंसुओं को बार-बार पोंछते हुए धुर्योधन को कड़े शब्दों में संबोधित किया। यह युद्ध के बीच भावनात्मक क्षणों को दर्शाता है।
Commentary
Context
This moment is crucial in the Drona Parva, portraying the emotional struggles a warrior faces during warfare.
Meaning
The shloka reflects the connection between emotions and duty, showcasing how personal feelings can influence public actions.
Application
It serves as a reminder that venting emotions can be a pathway to clarity and righteous action.
