Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 53 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततस्तान्कपिवृद्धांस्तु शिष्टांश्चैव वनौकसः। वाचा मधुरयाऽभाष्य यथावदनुमान्य च।।4.53.19।। स तु सिंहवृषस्कन्धः पीनायतभुजः कपिः। युवराजो महाप्राज्ञः अङ्गदो वाक्यमब्रवीत्।।4.53.20।।
Shloka Translation (IAST)
tatas tān kapivṛddhāṃs tu śiṣṭāṃś caiva vanaukasaḥ | vācā madhurayā’bhāṣya yathāvad anumānya ca || 4.53.19 || sa tu siṃhavṛṣaskandhaḥ pīnāyatabhujaḥ kapiḥ | yuvārājo mahāprājñaḥ aṅgado vākyam abravīt || 4.53.20 ||
Shloka Meaning in English
Coming to a conclusion after due deliberation Angada, heir apparent, profoundly wise, endowed with sturdy and broad shoulders like those of a lion or a bull, spoke in a sweet voice to the elderly, respectable monkeys, dwellers of the forest:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में अंगद, जो एक युवा और बुद्धिमान वानर है, अपने वरिष्ठ वानर साथियों से मधुर वाणी में बात करता है। वह अपने मजबूत कंधों और बुद्धिमत्ता के साथ, सभी को उचित सलाह देने का प्रयास करता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Wisdom often comes from experience and age, and it is important to listen to those who have walked the path before us. Speaking with kindness and respect can foster better communication and understanding.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
ज्ञान अक्सर अनुभव और उम्र से आता है, और यह महत्वपूर्ण है कि हम उन लोगों की बात सुनें जिन्होंने पहले यह मार्ग तय किया है। दयालुता और सम्मान के साथ बोलने से बेहतर संवाद और समझ को बढ़ावा मिल सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, valuing the opinions of elders and experienced individuals can lead to better decision-making. Additionally, practicing respectful communication can enhance relationships in both personal and professional settings.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, बुजुर्गों और अनुभवी व्यक्तियों की राय को महत्व देना बेहतर निर्णय लेने में मदद कर सकता है। इसके अलावा, सम्मानजनक संवाद का अभ्यास व्यक्तिगत और पेशेवर संबंधों को बेहतर बना सकता है।
