Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 55 Shloka 15

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्रकृत्या प्रियपुत्रा सा सानुक्रोशा तपस्विनी।।4.55.15।। विनष्टमिह मां श्रुत्वा व्यक्तं हास्यति जीवितम्।
Shloka Translation (IAST)
prakṛtyā priyaputrā sā sānu-krośā tapasvinī || 4.55.15 || vinaṣṭam iha māṁ śrutvā vyaktaṁ hāsyati jīvitam
Shloka Meaning in English
‘By nature my mother, is compassionate. She is fond of me. (But) she is helpless. On hearing about my death, she will certainly give up her life’.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
प्रकृति से मेरी माँ दयालु हैं। वह मुझसे बहुत प्यार करती हैं। लेकिन वह असहाय हैं। मेरी मृत्यु की खबर सुनकर, वह निश्चित रूप से अपना जीवन छोड़ देंगी।
Life Lessons
Life Lessons in English
Compassion and love are inherent qualities of a nurturing figure, but helplessness can arise in difficult situations. It teaches us the importance of support and understanding in relationships.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दयालुता और प्रेम एक पोषण करने वाले व्यक्ति की स्वाभाविक विशेषताएँ हैं, लेकिन कठिन परिस्थितियों में असहायता उत्पन्न हो सकती है। यह हमें रिश्तों में समर्थन और समझ के महत्व का पाठ पढ़ाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often encounter situations where loved ones feel helpless in the face of adversity. It is essential to provide emotional support and create a safe space for open communication.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसी स्थितियों का सामना करते हैं जहाँ प्रियजन विपरीत परिस्थितियों में असहाय महसूस करते हैं। भावनात्मक समर्थन प्रदान करना और खुली बातचीत के लिए एक सुरक्षित स्थान बनाना आवश्यक है।
