Kishkindha KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 67 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

वैनतेयस्य या शक्तिर्मम सा मारुतस्य वा।।4.67.23।। ऋते सुपर्णराजानं मारुतं वा महाजवम्। न तद्भूतं प्रपश्यामि यन्मां प्लुतमनुव्रजेत्।।4.67.24।।

Shloka Translation (IAST)

vainateyasya yā śaktiḥ mama sā mārutasya vā || 4.67.23 || ṛte suparṇarājānaṁ mārutaṁ vā mahājavam. na tadbhūtaṁ prapaśyāmi yanmāṁ plutamanuvrajet || 4.67.24 ||

Shloka Meaning in English

‘Only Garuda and Maruta have the capacity to fly like me. No one other than the king of vultures and the Windgod have the speed to fly like me.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

केवल गरुड़ और मारुत ही मेरी तरह उड़ने की क्षमता रखते हैं। कोई भी अन्य, जो गिद्धों के राजा और वायु देवता के अलावा है, मेरी तरह उड़ने की गति नहीं रखता।

Life Lessons

Life Lessons in English

Recognizing one’s unique abilities is essential for self-confidence. Embracing individuality allows one to excel in their own way.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

अपनी अनोखी क्षमताओं को पहचानना आत्मविश्वास के लिए आवश्यक है। व्यक्तिगतता को अपनाने से व्यक्ति अपने तरीके से उत्कृष्टता प्राप्त कर सकता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s competitive world, understanding and leveraging one’s unique skills can lead to success. It encourages individuals to focus on their strengths rather than comparing themselves to others.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, अपनी अनोखी क्षमताओं को समझना और उनका उपयोग करना सफलता की ओर ले जा सकता है। यह व्यक्तियों को अपनी ताकत पर ध्यान केंद्रित करने के लिए प्रेरित करता है, न कि दूसरों के साथ तुलना करने के लिए।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.