Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 8 Shloka 9

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
धनत्यागस्सुखत्यागो देहत्यागोऽपि वा पुनः। वयस्यार्थे प्रवर्तन्ते स्नेहं दृष्टवा तथाविधम्4.8.9।।
Shloka Translation (IAST)
dhanatyāgassukhatyāgo dehatyāgo’pi vā punaḥ | vayasyārthe pravartante snehaṃ dṛṣṭvā tathāvidham || 4.8.9 ||
Shloka Meaning in English
‘One will not hesitate to sacrifice wealth or happiness or even life for the sake of a friend like you.’
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
धन, सुख, या यहाँ तक कि जीवन का त्याग भी एक मित्र के लिए किया जा सकता है। मित्रता के लिए इस प्रकार का स्नेह देखा जाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
True friendship often requires selflessness and sacrifice. We should be willing to put our friends’ needs above our own.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची मित्रता में अक्सर निस्वार्थता और बलिदान की आवश्यकता होती है। हमें अपने दोस्तों की जरूरतों को अपनी जरूरतों से ऊपर रखने के लिए तैयार रहना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, valuing friendships means being ready to support friends through tough times, even if it requires personal sacrifice. This can strengthen bonds and create lasting relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, मित्रता का मूल्यांकन करने का मतलब है कि कठिन समय में दोस्तों का समर्थन करने के लिए तैयार रहना, भले ही इसके लिए व्यक्तिगत बलिदान की आवश्यकता हो। इससे रिश्ते मजबूत होते हैं और स्थायी संबंध बनते हैं।
