Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 9 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स तु निर्धूय ताः सर्वा निर्जगाम महाबलः। ततोऽहमपि सौहार्दान्निस्सृतो वालिना सह4.9.8।।
Shloka Translation (IAST)
sa tu nirdhūya tāḥ sarvā nirjagāma mahābalaḥ | tato’hamapi sauhārdānnisṛto vālinā saha || 4.9.8 ||
Shloka Meaning in English
‘That mighty warrior(Vali) came out, pushing aside all the womenfolk. I too followed him due to my affection towards him.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वाली नामक उस महाबली योद्धा ने सभी महिलाओं को एक ओर धकेलते हुए बाहर आया। मैं भी उसके प्रति अपने स्नेह के कारण उसके साथ बाहर निकला।
Life Lessons
Life Lessons in English
True strength often requires the ability to prioritize relationships over societal norms. Affection and loyalty can lead us to take bold actions in support of those we care about.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची शक्ति अक्सर सामाजिक मानदंडों की तुलना में रिश्तों को प्राथमिकता देने की क्षमता में होती है। स्नेह और वफादारी हमें उन लोगों के समर्थन में साहसिक कदम उठाने के लिए प्रेरित कर सकती है जिनकी हम परवाह करते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is essential to balance personal relationships with professional responsibilities. Showing loyalty and support to friends and loved ones can create strong bonds that help us navigate life’s challenges.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, व्यक्तिगत रिश्तों और पेशेवर जिम्मेदारियों के बीच संतुलन बनाना आवश्यक है। दोस्तों और प्रियजनों के प्रति वफादारी और समर्थन दिखाना मजबूत बंधन बना सकता है जो हमें जीवन की चुनौतियों का सामना करने में मदद करता है।
