Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 1 Shloka 177

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सेविते वारिधाराभिः पतगैश्च निषेविते। चरिते कैशिकाचार्यैरैरावतनिषेविते।।5.1.174।। सिंहकुञ्जरशार्दूलपतगोरगवाहनैः। विमानैः सम्पतद्भिश्च विमलैः समलङ्कृते।।5.1.175।। वज्राशनिसमाघातैः पावकैरुपशोभिते। कृतपुण्यैर्महाभागैः स्वर्गजिद्भिरलङ्कृते।।5.1.176।। वहता हव्यमत्यर्धं सेविते चित्रभानुना। ग्रहनक्षत्रचन्द्रार्कतारागण विभूषिते।।5.1.177।। महर्षिगणगन्धर्वनागयक्षसमाकुले। विविक्ते विमले विश्वे विश्वावसुनिषेविते।।5.1.178।। देवराजगजाक्रान्ते चन्द्रसूर्यपथे शिवे। विताने जीवलोकस्य वितते ब्रह्मनिर्मिते।।5.1.179।। बहुशः सेविते वीरैर्विद्याधरगणैर्वरैः। जगाम वायुमार्गे तु गरुत्मानिव मारुतिः।।5.1.180।।
Shloka Translation (IAST)
kāmaṃ vā yācatāṃ kāmaṃ vā yācatāṃ bhavān
Shloka Meaning in English
Hanuman passed through the path of wind like Garuda. The region was refreshed with clouds that released torrents of rain and frequented by birds. The great masters of music (Tumburu, Narada and Gandharvas) trained in Kasika moved there driven by lions, elephants, tigers, birds and serpents and were moving in different aerial vehicles. It was splendid with god at fire who strikes fiercely like thunderbolt. It was inhabited by great sages who had acquired merit. The region was traversed by firegod who carried havis in large quantities earnestly. It was decorated with planets, constellations, Moon, Sun and clusters of stars. It was filled with groups of greal sages, gandharvas, nagas and yakshas. It was isolated part of the universe traversed by the king of gandharvas like Vishvavasu. It was an auspicious path for Moon and Sun, a sporting ground for Airavata, the vehicle of lord Indra. It was an extensive world of living beings created by Brahma. It was frequented by many heroes ascending to heaven and blocked by vidyadharas.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
आप जो चाहें, वह मांगें।
Life Lessons
Life Lessons in English
Desire is a powerful force in our lives. It teaches us to pursue what we truly want, but we must also learn to balance our desires with wisdom and compassion for others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
इच्छा हमारे जीवन में एक शक्तिशाली बल है। यह हमें सिखाता है कि हमें अपनी वास्तविक इच्छाओं का पीछा करना चाहिए, लेकिन हमें अपनी इच्छाओं को बुद्धिमानी और दूसरों के प्रति करुणा के साथ संतुलित करना भी सीखना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can apply this wisdom by being clear about our desires and goals while also considering the impact of our choices on those around us. Practicing mindfulness can help us align our desires with our values.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम इस ज्ञान को अपनी इच्छाओं और लक्ष्यों के बारे में स्पष्ट होकर लागू कर सकते हैं, जबकि हमें अपने विकल्पों के प्रभाव को भी ध्यान में रखना चाहिए। माइंडफुलनेस का अभ्यास हमें अपनी इच्छाओं को हमारे मूल्यों के साथ संरेखित करने में मदद कर सकता है.
