Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 1 Shloka 83

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्लवमानं तु तं दृष्ट्वा प्लवङ्गं त्वरितं तदा। ववर्षुः पुष्पवर्षाणि देवगन्धर्वदानवाः।।5.1.83।।
Shloka Translation (IAST)
plavamānaṃ tu taṃ dṛṣṭvā plavaṅgaṃ tvaritaṃ tadā | vavṛṣuḥ puṣpavarṣāṇi devagandharvadānavaḥ || 5.1.83 ||
Shloka Meaning in English
Then seeing Hanuman crossing quickly, the gods, gandharvas and demons rained flowers on him.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब हनुमान को तेजी से पार करते हुए देखकर देवताओं, गंधर्वों और दानवों ने उन पर फूलों की वर्षा की।
Life Lessons
Life Lessons in English
Quick actions in the face of challenges can earn you respect and admiration from others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
चुनौतियों का सामना करते समय त्वरित कार्य करने से आपको दूसरों का सम्मान और प्रशंसा मिल सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, being proactive and swift in decision-making can lead to greater opportunities and recognition.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, सक्रिय और त्वरित निर्णय लेने से अधिक अवसर और पहचान मिल सकती है।
