Sundara KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 12 Shloka 25

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

अवतीर्य विमानाच्च हनुमान् मारुतात्मजः। चिन्तामुपजगामाथ शोकोपहतचेतनः।।5.12.25।।

Shloka Translation (IAST)

avatīrya vimānācca hanumān mārutātmajaḥ | cintām upajagāmatha śokopahata-cetanaḥ || 5.12.25 ||

Shloka Meaning in English

Hanuman, son of the Windgod, came out of the aerial chariot, mind stricken with grief and started thinking again. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये सुन्दरकाण्डे द्वादशस्सर्गः। Thus ends the twelfth sarga of Sundarakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

हनुमान, जो वायु देवता के पुत्र हैं, आकाशीय रथ से उतरे। वह दुख से मन में चिंतित होकर फिर से सोचने लगे। यह श्लोक रामायण के सुंदरकांड के बारहवें सर्ग का है।

Life Lessons

Life Lessons in English

Even the strongest among us can experience grief and despair. It is important to take a moment to reflect and gather our thoughts before taking action.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

हम में से सबसे मजबूत भी दुख और निराशा का अनुभव कर सकते हैं। कार्रवाई करने से पहले विचार करने और अपने विचारों को एकत्र करने के लिए एक पल लेना महत्वपूर्ण है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, it’s crucial to pause and reflect during challenging times. This practice can lead to better decision-making and emotional resilience.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, चुनौतीपूर्ण समय में रुककर विचार करना महत्वपूर्ण है। यह अभ्यास बेहतर निर्णय लेने और भावनात्मक सहनशीलता की ओर ले जा सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.