Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 13 Shloka 50

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अथवैनं समुत्क्षिप्य उपर्युपरि सागरम्।।5.13.50।। रामायोपहरिष्यामि पशुं पशुपतेरिव।
Shloka Translation (IAST)
athavainaṃ samutkṣipya uparyupari sāgaraṃ || 5.13.50 || rāmāyopahariṣyāmi paśuṃ paśupateriva
Shloka Meaning in English
“Or else, I shall carry him across the sea and put him before Rama like a bull as if he is a sacrificial prey to lord Siva.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
या तो मैं उसे समुद्र के पार उठाकर ले जाऊँगा और राम के सामने रख दूँगा जैसे कि वह पशुपति के लिए बलि का बकरा है।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of desperation, we may resort to extreme measures to achieve our goals. However, it is essential to consider the consequences of our actions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
आपातकाल में, हम अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए चरम उपायों का सहारा ले सकते हैं। लेकिन, यह महत्वपूर्ण है कि हम अपने कार्यों के परिणामों पर विचार करें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, the pressure to succeed can lead individuals to make hasty decisions. It is crucial to evaluate the long-term impact of our choices rather than acting impulsively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सफलता का दबाव लोगों को जल्दबाजी में निर्णय लेने के लिए प्रेरित कर सकता है। हमारे विकल्पों के दीर्घकालिक प्रभाव का मूल्यांकन करना आवश्यक है, न कि आवेग में कार्य करना।
