Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 13 Shloka 57

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
जित्वा तु राक्षसान् सर्वानिक्ष्वाकुकुलनन्दिनीम्।।5.13.57।। सम्प्रदास्यामि रामाय यथा सिद्धिं तपस्विने।
Shloka Translation (IAST)
jitvā tu rākṣasān sarvānikṣvākukulanandinīm || 5.13.57 || sampradāsyāmi rāmāya yathā siddhiṃ tapasvine.
Shloka Meaning in English
“I will conquer all the ogres and pass them to Sita, the delight of the Ikshvaku family as an offering and give Rama to her as the fruit of her austerities.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं सभी राक्षसों को पराजित कर दूंगा और उन्हें इक्ष्वाकु परिवार की आनंदित करने वाली सीता को एक भेंट के रूप में दूंगा, और राम को उसके तप का फल के रूप में उसे दूंगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Victory comes through perseverance and dedication. The fruits of our efforts are often bestowed upon those we cherish.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीत दृढ़ता और समर्पण से आती है। हमारे प्रयासों के फल अक्सर उन पर दिए जाते हैं जिनकी हम सराहना करते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, overcoming challenges requires commitment and hard work. The rewards of our struggles can be shared with loved ones, enhancing our relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, चुनौतियों को पार करने के लिए प्रतिबद्धता और मेहनत की आवश्यकता होती है। हमारे संघर्षों के पुरस्कारों को प्रियजनों के साथ साझा करना हमारे रिश्तों को मजबूत करता है।
