Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 18 Shloka 29

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
क्षीबो विचित्राभरणः शङ्कुकर्णो महाबलः। तेन विश्रवसः पुत्रः स दृष्टो राक्षसाधिपः।।5.18.28।। वृतः परमनारीभिस्ताराभिरिव चन्द्रमाः। तं ददर्श महातेजास्तेजोवन्तं महाकपिः।।5.18.29।।
Shloka Translation (IAST)
kṣībo vicitrābharaṇaḥ śaṅkukarṇaḥ mahābalaḥ | tena viśravasaḥ putraḥ sa dṛṣṭo rākṣasādhipaḥ || 5.18.28 || vṛtaḥ paramanārībhiḥ tāraabhiriva candramāḥ | taṁ dadarśa mahātejastējovantaṁ mahākapiḥ || 5.18.29 ||
Shloka Meaning in English
The brilliant vanara looked at the son of Visravas (Ravana), the demon king adorned with wonderful ornaments. He had long tapering ears. He was intoxicated with drink. Encircled by damsels, he was looking like the Moon surrounded by stars.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक रावण के पुत्र का वर्णन करता है, जो अद्भुत आभूषणों से सुसज्जित है। उसकी लम्बी और पतली कान हैं, और वह मदिरा के प्रभाव में है, जैसे चाँद तारों से घिरा हुआ हो।
Life Lessons
Life Lessons in English
The description of Ravana’s son highlights the allure of external appearances and indulgence. True strength lies not in physical might or adornments, but in inner wisdom and virtue.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
रावण के पुत्र का वर्णन बाहरी आभूषणों और भोग की ललक को उजागर करता है। असली शक्ति शारीरिक बल या सजावट में नहीं, बल्कि आंतरिक ज्ञान और सद्गुण में होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, many are drawn to superficial success and material wealth. It’s essential to focus on personal growth and character development to achieve true fulfillment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, कई लोग सतही सफलता और भौतिक धन की ओर आकर्षित होते हैं। असली संतोष प्राप्त करने के लिए व्यक्तिगत विकास और चरित्र निर्माण पर ध्यान केंद्रित करना आवश्यक है।
