Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 2 Shloka 57

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
चन्द्रोऽपि साचिव्यमिवास्य कुर्वंस्तारागणैर्मध्यगतो विराजन्। ज्योत्स्नावितानेन वितत्य लोक मुत्तिष्ठते नैकसहस्ररश्मि:।।5.2.57।।
Shloka Translation (IAST)
candro’pi sācivyamivāsya kurvaṃstārāgaṇairmadhyagato virājan | jyotsnāvitānena vitatya loka muttiṣṭhate naikasahasra-raśmiḥ || 5.2.57 ||
Shloka Meaning in English
Even the Moon rose with thousands of rays in the centre of multitudes of stars overspreading and illumining the world with a canopy of bright beams, as if to render ministerial help to Hanuman.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
चाँद भी हजारों किरणों के साथ तारों के समूह के बीच में प्रकट हुआ, जैसे कि यह हनुमान की सहायता करने के लिए आया हो। यह ज्योत्स्ना की छत के साथ दुनिया को रोशन कर रहा था।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even in the darkest times, there is always a source of light and guidance available to us. We must remain open to receiving help from unexpected places.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अंधेरे समय में भी, हमारे लिए हमेशा एक प्रकाश और मार्गदर्शन का स्रोत उपलब्ध होता है। हमें अप्रत्याशित स्थानों से मदद प्राप्त करने के लिए खुला रहना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can draw inspiration from this imagery by seeking support from our community and recognizing the light in each other during challenging times.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम इस चित्रण से प्रेरणा लेकर अपने समुदाय से समर्थन मांग सकते हैं और कठिन समय में एक-दूसरे में प्रकाश पहचान सकते हैं।
