Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 2 Shloka 58

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
शङ्खप्रभं क्षीरमृणालवर्ण मुद्गच्छमानं व्यवभासमानम्। ददर्श चन्द्रं स हरिप्रवीरः पोप्लूयमानं सरसीव हंसम्।।5.2.58।।
Shloka Translation (IAST)
śaṅkhaprabhaṃ kṣīramṛṇālavarṇa mudgacchamānaṃ vyavabhāsamānam | dadarśa candraṃ sa hariprāvīraḥ poplūyamānaṃ sarasīva haṃsam || 5.2.58 ||
Shloka Meaning in English
The heroic vanara saw the rising Moon flitting in and out shining like a fresh white conch, in the colour of milk and lotus stalks, bright like a swan floating in the lakelike sky. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये सुन्दरकाण्डे द्वितीयस्सर्गः।। Thus ends the second sarga of Sundarakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में एक वीर वानर चंद्रमा को देखता है, जो दूध और कमल के डंठल के रंग में चमकता हुआ, ताजगी से भरा हुआ शंख की तरह उभरता है। यह चंद्रमा एक सरोवर में तैरते हुए हंस की तरह उज्ज्वल है।
Life Lessons
Life Lessons in English
The beauty of nature can inspire awe and admiration in us. Just like the vanara is captivated by the moon’s brilliance, we should take time to appreciate the wonders around us.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रकृति की सुंदरता हमें आश्चर्य और प्रशंसा से भर सकती है। जैसे वानर चंद्रमा की चमक से मोहित होता है, हमें भी अपने चारों ओर के अद्भुत दृश्यों की सराहना करने का समय निकालना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to appreciate beauty can enhance our well-being. Engaging with nature can reduce stress and improve our mental health.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, सुंदरता की सराहना करने के लिए एक पल निकालना हमारे कल्याण को बढ़ा सकता है। प्रकृति के साथ जुड़ना तनाव को कम कर सकता है और हमारे मानसिक स्वास्थ्य में सुधार कर सकता है.
