Bhishma ParvaMahabharata

Mahabharata Bhishma Parva – अदेशकाले यद दानम अपात्रेभ्यश च दीयते

Shloka (श्लोक)

अदेशकाले यद दानम अपात्रेभ्यश च दीयते
असत्कृतम अवज्ञातं तत तामसम उदाहृतम

⚡ Quick Meaning

This shloka defines tamasic donations given at inappropriate times and to unworthy recipients, highlighting ignorance.

Translations

English Translation

A gift that is made in inappropriate circumstances, or to those who do not deserve it, is categorized as tamasic. This reflects a misunderstanding of the nature of giving, leading to negative outcomes.

हिंदी अनुवाद

जो दान अनुचित समय पर या अयोग्य व्यक्तियों को दिया जाता है, उसे तामसिक के रूप में वर्गीकृत किया जाता है। यह देने के स्वभाव की गलत समझ को दर्शाता है।

Commentary

Context

This verse from the Bhishma Parva illustrates how ignorance in choosing the timing and recipient taints the act of giving.

Meaning

Tamasic donations arise from lack of knowledge, showing disrespect to the process of giving.

Application

Be discerning in your acts of kindness, ensuring that your contributions foster positivity and are given where they are truly needed.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.