Sundara KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 28 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

सा जीवितं क्षिप्रमहं त्यजेयं विषेण शस्त्रेण शितेन वापि। विषस्य दाता न हि मेऽस्ति कश्चि च्छस्त्रस्य वा वेश्मनि राक्षसस्य।।5.28.16।।

Shloka Translation (IAST)

sā jīvitaṃ kṣipramahaṃ tyajeyaṃ viṣeṇa śastreṇa śitena vāpi | viṣasya dātā na hi me’sti kaści cchastreya vā veśmani rākṣasasya || 5.28.16 ||

Shloka Meaning in English

“I will end my life at once by taking poison or else by a sharp weapon. Alas There is none to give get me poison or a weapon at this demon’s residence”.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

यह श्लोक एक दुखी व्यक्ति की मानसिक स्थिति को दर्शाता है जो आत्महत्या के विचार में है। वह विष या शस्त्र के लिए तरस रहा है, क्योंकि उसे लगता है कि उसके पास कोई सहारा नहीं है।

Life Lessons

Life Lessons in English

Life can often feel overwhelming, leading us to contemplate drastic measures. It’s essential to seek help and support during difficult times, as there are always alternatives to despair.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

जीवन कभी-कभी अत्यधिक कठिनाई का अनुभव कराता है, जिससे हम कटु उपायों के बारे में सोचने लगते हैं। कठिन समय में मदद और समर्थन की तलाश करना आवश्यक है, क्योंकि निराशा के लिए हमेशा विकल्प होते हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, mental health awareness is crucial, and reaching out for help is a sign of strength. We must create an environment where individuals feel safe to express their struggles and seek support.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज के युग में, मानसिक स्वास्थ्य की जागरूकता अत्यंत महत्वपूर्ण है, और मदद मांगना ताकत का प्रतीक है। हमें एक ऐसा वातावरण बनाना चाहिए जहाँ व्यक्ति अपनी समस्याओं को व्यक्त करने और समर्थन प्राप्त करने में सुरक्षित महसूस करें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.