Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 32 Shloka 3

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
मैथिली चिन्तयामास विस्मयं परमं गता। अहो भीममिदं रूपं वानरस्य दुरासदम्।।5.32.3।। दुर्निरीक्षमिति ज्ञात्वा पुनरेव मुमोह सा।
Shloka Translation (IAST)
maithilī cintayāmāsa vismayaṁ paramaṁ gatā | aho bhīmamidaṁ rūpaṁ vānarasya durāsadam || 5.32.3 || durnirīkṣamiti jñātvā punareva mumoha sā |
Shloka Meaning in English
Astonisted Mythili began thinking. ‘Oh this vanara’s appearance is frightening. He is terrible to look at. He is inaccessible’. Thinking over this again and again, she fainted.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैथिली ने सोचना शुरू किया। ‘अरे, इस वानर का रूप भयावह है। इसे देखना भयानक है। यह अप्राप्य है।’ यह सोचते-सोचते वह बेहोश हो गई।
Life Lessons
Life Lessons in English
Sometimes, the things that seem most frightening can also be the most powerful. Embrace your fears and confront them.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कभी-कभी, जो चीजें सबसे डरावनी लगती हैं, वे सबसे शक्तिशाली भी हो सकती हैं। अपने डर का सामना करें और उन्हें अपनाएँ।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often encounter situations or challenges that seem daunting. By facing these fears head-on, we can discover our true strength and potential.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसे हालात या चुनौतियों का सामना करते हैं जो डरावनी लगती हैं। इन डर का सामना करके, हम अपनी असली ताकत और क्षमता को पहचान सकते हैं।
