Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 58 Shloka 9

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यदि जीवति वैदेही गमिष्याम्याश्रमं पुनः। सुवृत्ता यदि वृत्ता प्राणांस्त्यक्ष्यामि लक्ष्मण।।3.58.9।।
Shloka Translation (IAST)
yadi jīvati vaidehī gamiṣyāmyāśramaṃ punaḥ | suvr̥ttā yadi vr̥ttā prāṇāṃstyakṣyāmi lakṣmaṇa || 3.58.9 ||
Shloka Meaning in English
O Lakshmana, only if Vaidehi is alive will I enter the cottage again or else I will give up my life if that virtuous lady is no more.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे लक्ष्मण, यदि वैदेही जीवित है तो मैं पुनः आश्रम में प्रवेश करूँगा, अन्यथा यदि वह सद्गुणी महिला नहीं रही तो मैं अपने प्राणों का त्याग कर दूँगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
True love and commitment often require sacrifice and prioritizing the well-being of loved ones above all else.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्चे प्रेम और प्रतिबद्धता में अक्सर बलिदान की आवश्यकता होती है और प्रियजनों की भलाई को सर्वोपरि रखना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we should strive to support our loved ones unconditionally, demonstrating that their happiness is paramount in our lives.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, हमें अपने प्रियजनों का बिना शर्त समर्थन करने का प्रयास करना चाहिए, यह दिखाते हुए कि उनकी खुशी हमारे जीवन में सर्वोपरि है।
